924
Lectures Watched
Since January 1, 2014
Since January 1, 2014
- A History of the World since 1300 (68)
- History of Rock, 1970-Present (50)
- A Brief History of Humankind (48)
- Chinese Thought: Ancient Wisdom Meets Modern Science (35)
- The Modern World: Global History since 1760 (35)
- The Bible's Prehistory, Purpose, and Political Future (28)
- Introduction aux éthiques philosophiques (27)
- Jesus in Scripture and Tradition (25)
- Roman Architecture (25)
- Sexing the Canvas: Art and Gender (23)
- Descubriendo la pintura europea de 1400 a 1800 (22)
- Introduction aux droits de l'homme (19)
- Buddhism and Modern Psychology (18)
- Calvin: Histoire et réception d'une Réforme (17)
- The Ancient Greeks (16)
- À la découverte du théâtre classique français (15)
- The French Revolution (15)
- Letters of the Apostle Paul (14)
- Key Constitutional Concepts and Supreme Court Cases (14)
- Christianisme et philosophie dans l'Antiquité (14)
- Egiptología (12)
- Western Music History through Performance (10)
- The Rise of Superheroes and Their Impact On Pop Culture (9)
- The Great War and Modern Philosophy (9)
- Alexander the Great (9)
- Greek and Roman Mythology (9)
- Human Evolution: Past and Future (9)
- Phenomenology and the Conscious Mind (9)
- Masterpieces of World Literature (8)
- Villes africaines: la planification urbaine (8)
- Greeks at War: Homer at Troy (7)
- Pensamiento Científico (7)
- MongoDB for Node.js Developers (7)
- Fundamentos de la escritura en español (7)
- Introduction to Psychology (7)
- Programming Mobile Applications for Android (7)
- The Rooseveltian Century (6)
- Karl der Große - Pater Europae (6)
- Fake News, Facts, and Alternative Facts (6)
- Reason and Persuasion Through Plato's Dialogues (6)
- The Emergence of the Modern Middle East (6)
- A Beginner's Guide to Irrational Behavior (6)
- Lingua e cultura italiana: avanzata (6)
- L'avenir de la décision : connaître et agir en complexité (5)
- Understanding Einstein: The Special Theory of Relativity (5)
- Dinosaur Paleobiology (5)
- Exploring Beethoven's Piano Sonatas (5)
- War for the Greater Middle East (4)
- Emergence of Life (4)
- Introduction to Public Speaking (4)
- The Kennedy Half Century (4)
- Problèmes métaphysiques à l'épreuve de la politique, 1943-1968 (4)
- Designing Cities (4)
- Western Civilization: Ancient and Medieval Europe (3)
- Paleontology: Early Vertebrate Evolution (3)
- Orientierung Geschichte (3)
- Moons of Our Solar System (3)
- Introduction à la philosophie de Friedrich Nietzsche (3)
- Devenir entrepreneur du changement (3)
- La Commedia di Dante (3)
- History of Rock and Roll, Part One (3)
- Formation of the Universe, Solar System, Earth and Life (3)
- Initiation à la programmation en Java (3)
- La visione del mondo della Relatività e della Meccanica Quantistica (3)
- The Music of the Beatles (3)
- Analyzing the Universe (3)
- Découvrir l'anthropologie (3)
- Postwar Abstract Painting (3)
- The Science of Religion (2)
- La Philanthropie : Comprendre et Agir (2)
- Highlights of Modern Astronomy (2)
- Materials Science: 10 Things Every Engineer Should Know (2)
- The Changing Landscape of Ancient Rome (2)
- Lingua e letteratura in italiano (2)
- Gestion des aires protégées en Afrique (2)
- Géopolitique de l'Europe (2)
- Introduction à la programmation en C++ (2)
- Découvrir la science politique (2)
- Our Earth: Its Climate, History, and Processes (2)
- The European Discovery of China (2)
- Understanding Russians: Contexts of Intercultural Communication (2)
- Philosophy and the Sciences (2)
- Søren Kierkegaard: Subjectivity, Irony and the Crisis of Modernity (2)
- The Fall and Rise of Jerusalem (2)
- The Science of Gastronomy (2)
- Galaxies and Cosmology (2)
- Introduction to Classical Music (2)
- Art History for Artists, Animators and Gamers (2)
- L'art des structures 1 : Câbles et arcs (2)
- Russian History: from Lenin to Putin (2)
- The World of Wine (1)
- Wine Tasting: Sensory Techniques for Wine Analysis (1)
- William Wordsworth: Poetry, People and Place (1)
- The Talmud: A Methodological Introduction (1)
- Switzerland in Europe (1)
- The World of the String Quartet (1)
- Igor Stravinsky’s The Rite of Spring (1)
- El Mediterráneo del Renacimiento a la Ilustración (1)
- Science of Exercise (1)
- Социокультурные аспекты социальной робототехники (1)
- Russian History: from Lenin to Putin (1)
- The Rise of China (1)
- The Renaissance and Baroque City (1)
- Visualizing Postwar Tokyo (1)
- In the Night Sky: Orion (1)
- Oriental Beliefs: Between Reason and Traditions (1)
- The Biology of Music (1)
- Mountains 101 (1)
- Moral Foundations of Politics (1)
- Mobilité et urbanisme (1)
- Introduction to Mathematical Thinking (1)
- Making Sense of News (1)
- Magic in the Middle Ages (1)
- Introduction to Italian Opera (1)
- Intellectual Humility (1)
- The Computing Technology Inside Your Smartphone (1)
- Human Origins (1)
- Miracles of Human Language (1)
- From Goddard to Apollo: The History of Rockets (1)
- Hans Christian Andersen’s Fairy Tales (1)
- Handel’s Messiah and Baroque Oratorio (1)
- Theater and Globalization (1)
- Gestion et Politique de l'eau (1)
- Une introduction à la géographicité (1)
- Frontières en tous genres (1)
- Créer et développer une startup technologique (1)
- Découvrir le marketing (1)
- Escribir para Convencer (1)
- Anthropology of Current World Issues (1)
- Poetry in America: Whitman (1)
- Introducción a la genética y la evolución (1)
- Shakespeare: On the Page and in Performance (1)
- The Civil War and Reconstruction (1)
- Dinosaur Ecosystems (1)
- Développement durable (1)
- Vital Signs: Understanding What the Body Is Telling Us (1)
- Imagining Other Earths (1)
- Learning How to Learn (1)
- Miracles of Human Language: An Introduction to Linguistics (1)
- Web Intelligence and Big Data (1)
- Andy Warhol (1)
- Understanding the Brain: The Neurobiology of Everyday Life (1)
- Practicing Tolerance in a Religious Society (1)
- Subsistence Marketplaces (1)
- Physique générale - mécanique (1)
- Exercise Physiology: Understanding the Athlete Within (1)
- Introduction to Mathematical Philosophy (1)
- What Managers Can Learn from Great Philosophers (1)
- A la recherche du Grand Paris (1)
- The New Nordic Diet (1)
- A New History for a New China, 1700-2000 (1)
- The Magna Carta and its Legacy (1)
- The Age of Jefferson (1)
- History and Future of Higher Education (1)
- Éléments de Géomatique (1)
- 21st Century American Foreign Policy (1)
- The Law of the European Union (1)
- Design: Creation of Artifacts in Society (1)
- Introduction to Data Science (1)
- Configuring the World (1)
- From the Big Bang to Dark Energy (1)
- Animal Behaviour (1)
- Programming Mobile Services for Android Handheld Systems (1)
- The American South: Its Stories, Music, and Art (1)
- Care of Elders with Alzheimer's Disease (1)
- Contagious: How Things Catch On (1)
- Constitutional Law - The Structure of Government (1)
- Narratives of Nonviolence in the American Civil Rights Movement (1)
- Christianity: From Persecuted Faith to Global Religion (200-1650) (1)
- Age of Cathedrals (1)
- Controversies of British Imperialism (1)
- Big History: From the Big Bang until Today (1)
- Bemerkenswerte Menschen (1)
- The Art of Poetry (1)
- Superpowers of the Ancient World: the Near East (1)
- America Through Foreign Eyes (1)
- Advertising and Society (1)
Hundreds of free, self-paced university courses available:
my recommendations here
my recommendations here
Peruse my collection of 275
influential people of the past.
influential people of the past.
View My Class Notes via:
Receive My Class Notes via E-Mail:
Contact Me via E-Mail:
edward [at] tanguay.info
Notes on video lecture:
L'architecture des salles de théâtre
Notes taken by Edward Tanguay on March 18, 2017 (go to class or lectures)
Choose from these words to fill the blanks below:
dizaines, italiens, rectangulaire, Bourgogne, Comédiens, 34, sièges, XVIIe, assis, Antiquité, échafaud, raides, paume, scène, amphithéâtre, XVIIIe, désormais, 40, parterre, confrères, paralléle, grecs, tantôt, entreposer, scène, transforme
il y a deux types de théâtres depuis l'
1. les théâtres en plein air
l'amphithéâtres sur le modèle des grands théâtres ou odéons sur le modèle des théâtres latins
les théâtres circulaires
qui détermine la construction des premières théâtres
2. en France, le modèle était différent pour deux raisons
1. c'est une forme
la forme qu'on pensait faire de la Passion lorsqu'il commandait le construction 1548 du théâtre du l’Hôtel de
2. l'habitude qu'ils avaient des salles publiques c'étaient les salles de jeu de
puisqu'il y avait déjà, au milieu du XVIe siècle entre 500 et 600 jeux de paume dans Paris
mètres de long
entre 12 et 14 mètres de large
servaient quelquefois à représenter des pièces de théâtre
c'est la raison probable pour laquelle les de la Passion ont construit leur salle sur ce modèle-là
à partir de 1630
les confrères de la Passion vont être obligés de louer leur théâtre à l'année à la troupe des du Roi
et d'autres troupes vont pouvoir que s'installer à Paris en concurrence avec la troupe des Comédiens du Roi ils vont tout naturellement s'installer dans les jeux de paume et ils vont les aménager
non seulement à Paris, mais aussi en province puisqu'en province il n'y aucun théâtre qui a été construit
il y a des de jeux de paume dans chaqune des grandes villes
dans ces jeux de paumes, on a appris qu'il y avait des salles destinées à tout le matériel qui permet de transformer rapidement un jeu de paume en théâtre
des scènes
des loges
des
comment un jeu de paume se en théâtre
en construisent un
une scène de théâtre à l'un des bouts de jeu de paume et sur la galerie latérale où se tenaient les spectateurs
en faisaient en un ou deux rangs de loges de l'autre côté
on construisait à l'arrière un amphithéâtre
au-dessus du premier rang de loge
tantôt en dessous
des bancs qui étaient plus ou moins et qui étaient exactement face à la scène, de l'autre côté donc de la salle
on installe des lustres qui, comme je l'ai expliqué, éclairaient à la fois la et la salle
il y avait trois catégories des spectateurs
1. le
des spectateurs debout
2. l'
les spectateurs assis au fond sur les bancs
on a les loges séparées par groupe de trois, quatre sièges avec une petite séparation : le système des loges n'a pas beaucoup changé depuis siècle
3. sur la
qui va perdurer jusqu'au milieu du siècle
dans le premier temps ils etaient sur des chaises
ensuite, la chose s'institutionnalise tellement qu'on va installer des bancs permanents sur la scène
des places jusqu'à personnes
Flashcards:
this is what also then determines the construction
c'est ce qui détermine aussi ensuite la construction
rent their theater year round
louer leur théâtre à l'année
henceforth
désormais
And what makes this structure
Et ce qui fait que cette structure
seats
des sièges
The question is how one transforms
La question se pose de savoir comment on transformer
once again
encore une fois
a scaffold
un échafaud
at one end
à l'un des bouts
side gallery
galerie latérale
a small roof
un petit toit
the roof was removed
on enlevait le toit
at the back
à l'arrière
sometimes above
tantôt au-dessus
sometimes below
tantôt en dessous
it was then necessary to conceal the openings
il s'agissait ensuite d'occulter les ouvertures
standing spectators
les spectateurs debout
seated at the bottom
assis au fond
which will endure until the middle of the 18th century
qui va perdurer jusqu'au milieu du XVIIIe siècle
of which I've already spoken
j'en ai déjà parlé
Enhanced Transcription:
Le public et les troupes s’installent dans des théâtres.
Mais il y a deux types de théâtres depuis l'Antiquité: les théâtres en plein air, amphithéâtres sur le modèle des grands théâtres grecs ou odéons, sur le modèle des théâtres latins, c'est à dire de toute façon des théâtres circulaires, et c'est ce qui détermine aussi ensuite la construction (this is what also then determines the construction) des premières théâtres italiens, ceux qu'on va appeler les théâtres à l'italienne.
Mais ce se trouve qu'en France (But those that were located in France), le modèle est retenu (retained?) et différent. Pour deux raisons. Première raison, la forme qu'on pensait faire de la Passion lorsqu'il commandait le construction 1548 du théâtre du l’Hôtel de Bourgogne.
C'est une forme rectangulaire, toute simplement.
Et s'ils ont choisi cette forme-là c'est probablement parce que l'habitude qu'ils avaient des salles publiques c'étaient les salles de jeu de paume puisqu'il y avait déjà, au milieu du XVIe siècle entre 500 et 600 jeux de paume dans Paris qui étaient donc des salles qui faisaient 34 mètres de long, entre 32 et 34 selon les cas, entre 12 et 14 mètres de large et qui, évidement, servaient quelquefois (were sometimes used) à représenter des pièces de théâtre.
C'est la raison probable pour laquelle les confrères (brothers) de la Passion ont construit leur salle sur ce modèle-là.
Et il se trouve que la conséquence de cela c'est que, à partir du moment où les confrères de la Passion vont être obligés de louer leur théâtre à l'année (rent their theater year round) à la troupe des Comédiens du Roi, à partir de 1630 et que désormais (henceforth) d'autres troupes vont pouvoir que s'installer à Paris en concurrence avec la troupe des Comédiens du Roi ils vont tout naturellement s'installer dans les jeux de paume et ils vont les aménager (and they will develop them).
Et ce qui fait que cette structure (And what makes this structure) de la représentation théâtrale, elle va être toujours une structure d'ordre rectangulaire.
Et il se trouve que ces jeux de paume on les voit évidement, non seulement à Paris, mais aussi en province puisqu'en province il n'y aucun théâtre qui a été construit.
Il y a simplement des dizaines de jeux de paume dans chaqune des grandes villes et dans ces jeux de paumes, on a appris qu'il y avait des salles destinées à entreposer tout le matériel qui permet de transformer rapidement un jeu de paume en théâtre, c'est-à-dire des scènes, des loges, des sièges (seats), etc.
La question se pose de savoir comment on transformer (The question is how one transforms) un jeu de paume en théâtre puisque, encore une fois (once again), si on fait la somme de tous les théâtres occasionneles qu'il y avait en France au XVIe siècle et surtout au XVIIe siècle et au XVIIIe siècle.
Et bien la somme c'est les jeux de paume transformés provisoirement en théâtre et quelquefois dans chaque ville, comme je l'ai dit, des jeux de paume qui devenaient les théâtres permanents.
Donc comment transformait-on un jeu de paume au théâtre ?
Eh bien tout simplement en construisent ce qu'on appelait un échafaud (a scaffold), c'est-à-dire une scène de théâtre à l'un des bouts (at one end) de jeu de paume et sur la galerie latérale (side gallery) où se tenaient les spectateurs, partie du jeu de paume sur laquelle il y avait un petit toit (a small roof) avec lesquelle les joueurs lançaient la balle et jouaient avec ce petite toit, on enlevait le toit (the roof was removed) et on construisait, selon qu'on était riche ou que le jeux de paume était important et que la ville était importante, un ou deux rangs de loges.
Et évidemment en faisaient en paralléle un ou deux rangs de loges de l'autre côté et puis on construisait à l'arrière (at the back), tantôt au-dessus (sometimes above) du premier rang de loge, tantôt en dessous (sometimes below), ce qu'on appelait l'amphithéâtre, c'est-à-dire des bancs qui étaient plus ou moins raides (stiff) et qui étaient exactement face à la scène, de l'autre côté donc de la salle.
Évidement il s'agissait ensuite d'occulter les ouvertures (it was then necessary to conceal the openings) qui donnaient le jour pour le jeu de paume et, enfin, il s'agissait de l'installer des lustres qui, comme je l'ai expliqué, éclairaient à la fois la scène et la salle.
Une fois le jeu de paume transformé et devenu un théâtre, reste à placer les spectateurs à l'intérieur de ce jeu de paume.
Il y a trois catégories de spectateur : les spectateurs debout (standing spectators), les spectateurs assis au fond (seated at the bottom), sur les bancs de l'ampithéâtres, les spectateurs assis sur les loges de côté, et il y a même une catégorie supplémentaire qui se développe et qui va perdurer jusqu'au milieu du XVIIIe siècle (which will endure until the middle of the 18th century) qui sont les spectateurs installés sur la scène.
Donc on a le parterre, avec les spectateurs debout, on a l'amphithéâtre, j'en ai déjà parlé (of which I've already spoken), on a les loges séparées par groupe de trois, quatre sièges avec une petite séparation : le système des loges n'a pas beaucoup changé depuis XVIIe siècle.
Et surtout l'originalité principale, évidemment, est celle de ces spectateurs qui sont assis sur la scène et qui, dans le premier temps, etaient assis sur des chaises et ensuite, la chose s'institutionnalise tellement qu'on va installer des bancs permanents sur la scène, de part et d'autre, où vont prendre place jusqu'à 40 personnes, ce qui est assez considérable.
Mais il y a deux types de théâtres depuis l'Antiquité: les théâtres en plein air, amphithéâtres sur le modèle des grands théâtres grecs ou odéons, sur le modèle des théâtres latins, c'est à dire de toute façon des théâtres circulaires, et c'est ce qui détermine aussi ensuite la construction (this is what also then determines the construction) des premières théâtres italiens, ceux qu'on va appeler les théâtres à l'italienne.
Mais ce se trouve qu'en France (But those that were located in France), le modèle est retenu (retained?) et différent. Pour deux raisons. Première raison, la forme qu'on pensait faire de la Passion lorsqu'il commandait le construction 1548 du théâtre du l’Hôtel de Bourgogne.
C'est une forme rectangulaire, toute simplement.
Et s'ils ont choisi cette forme-là c'est probablement parce que l'habitude qu'ils avaient des salles publiques c'étaient les salles de jeu de paume puisqu'il y avait déjà, au milieu du XVIe siècle entre 500 et 600 jeux de paume dans Paris qui étaient donc des salles qui faisaient 34 mètres de long, entre 32 et 34 selon les cas, entre 12 et 14 mètres de large et qui, évidement, servaient quelquefois (were sometimes used) à représenter des pièces de théâtre.
C'est la raison probable pour laquelle les confrères (brothers) de la Passion ont construit leur salle sur ce modèle-là.
Et il se trouve que la conséquence de cela c'est que, à partir du moment où les confrères de la Passion vont être obligés de louer leur théâtre à l'année (rent their theater year round) à la troupe des Comédiens du Roi, à partir de 1630 et que désormais (henceforth) d'autres troupes vont pouvoir que s'installer à Paris en concurrence avec la troupe des Comédiens du Roi ils vont tout naturellement s'installer dans les jeux de paume et ils vont les aménager (and they will develop them).
Et ce qui fait que cette structure (And what makes this structure) de la représentation théâtrale, elle va être toujours une structure d'ordre rectangulaire.
Et il se trouve que ces jeux de paume on les voit évidement, non seulement à Paris, mais aussi en province puisqu'en province il n'y aucun théâtre qui a été construit.
Il y a simplement des dizaines de jeux de paume dans chaqune des grandes villes et dans ces jeux de paumes, on a appris qu'il y avait des salles destinées à entreposer tout le matériel qui permet de transformer rapidement un jeu de paume en théâtre, c'est-à-dire des scènes, des loges, des sièges (seats), etc.
La question se pose de savoir comment on transformer (The question is how one transforms) un jeu de paume en théâtre puisque, encore une fois (once again), si on fait la somme de tous les théâtres occasionneles qu'il y avait en France au XVIe siècle et surtout au XVIIe siècle et au XVIIIe siècle.
Et bien la somme c'est les jeux de paume transformés provisoirement en théâtre et quelquefois dans chaque ville, comme je l'ai dit, des jeux de paume qui devenaient les théâtres permanents.
Donc comment transformait-on un jeu de paume au théâtre ?
Eh bien tout simplement en construisent ce qu'on appelait un échafaud (a scaffold), c'est-à-dire une scène de théâtre à l'un des bouts (at one end) de jeu de paume et sur la galerie latérale (side gallery) où se tenaient les spectateurs, partie du jeu de paume sur laquelle il y avait un petit toit (a small roof) avec lesquelle les joueurs lançaient la balle et jouaient avec ce petite toit, on enlevait le toit (the roof was removed) et on construisait, selon qu'on était riche ou que le jeux de paume était important et que la ville était importante, un ou deux rangs de loges.
Et évidemment en faisaient en paralléle un ou deux rangs de loges de l'autre côté et puis on construisait à l'arrière (at the back), tantôt au-dessus (sometimes above) du premier rang de loge, tantôt en dessous (sometimes below), ce qu'on appelait l'amphithéâtre, c'est-à-dire des bancs qui étaient plus ou moins raides (stiff) et qui étaient exactement face à la scène, de l'autre côté donc de la salle.
Évidement il s'agissait ensuite d'occulter les ouvertures (it was then necessary to conceal the openings) qui donnaient le jour pour le jeu de paume et, enfin, il s'agissait de l'installer des lustres qui, comme je l'ai expliqué, éclairaient à la fois la scène et la salle.
Une fois le jeu de paume transformé et devenu un théâtre, reste à placer les spectateurs à l'intérieur de ce jeu de paume.
Il y a trois catégories de spectateur : les spectateurs debout (standing spectators), les spectateurs assis au fond (seated at the bottom), sur les bancs de l'ampithéâtres, les spectateurs assis sur les loges de côté, et il y a même une catégorie supplémentaire qui se développe et qui va perdurer jusqu'au milieu du XVIIIe siècle (which will endure until the middle of the 18th century) qui sont les spectateurs installés sur la scène.
Donc on a le parterre, avec les spectateurs debout, on a l'amphithéâtre, j'en ai déjà parlé (of which I've already spoken), on a les loges séparées par groupe de trois, quatre sièges avec une petite séparation : le système des loges n'a pas beaucoup changé depuis XVIIe siècle.
Et surtout l'originalité principale, évidemment, est celle de ces spectateurs qui sont assis sur la scène et qui, dans le premier temps, etaient assis sur des chaises et ensuite, la chose s'institutionnalise tellement qu'on va installer des bancs permanents sur la scène, de part et d'autre, où vont prendre place jusqu'à 40 personnes, ce qui est assez considérable.